December 15th, 2010

  • byltyr

отрывки из поэмы "Сибирь" (Марина Цветаева)

 
Казацкая, татарская
Кровь
с молоком кобыл
Степных… Тобольск, «Град-Царствующ
Сибирь» — забыл, чем был?

Посадка-то! лошадка-то!
А? — шапка высока!
А шустрота под шапкой-то!
— С доставкой ясака.


<...>

В такой-то — «шкуру сдёргивай»
Обход — «свою, д…мак!»
Самопервейшим жёрновом
Ко дну пошел Ермак.

<...>

В уремах, в урманах
— Козе не пролезть —
Денису Иванычу
Вечная честь.
 

Медон, 1930


Примечания.

Тобольск, «Град царствующ // Сибирь». — Сибирью в старину называлась территория, занимаемая бывшей Тобольской губернией; неподалёку от Тобольска была расположена столица хана Кучума, которая называлась Сибирь, или Искер. До второй половины XVIII века Тобольск был центром управления всей Сибирью.
Ясак (тат.) — натуральная подать, которой облагались народы Поволжья и Сибири до революции.
Ко дну пошёл Ермак. — По преданию, Ермак, завоеватель Сибири, утонул в Тоболе в 1585 году.
Урман — хвойный лес, тайга.

http://ru.wikisource.org/wiki/Сибирь_(Цветаева)